- てさき
- [手先] ①[指先] one's hands 手;one's fingers.¶→手先の器用な人¶→手先が器用である¶→手先の器用な外科医②[子分]**tool/túːl/ 【C】《正式》(人の)手先, 道具に使われる人∥ Don't make a tool of me. =Don't use me as a tool. おれを手先に使うなcat's-paw【C】《略式》手先[道具](として使われる人)*limb/lím/ 【C】[おどけて] (悪魔・法などの)手先, 子分∥ a limb of the devil [of Satan] 悪魔の手先, 悪漢 / a limb of the law [bar] [けなして]法律の手先《警官・法律家・裁判官など》minion【C】《主に文》[しばしば ~s;けなして・おどけて] (奴隷のような)手先, 子分, 家来∥ the minions of the law [けなして;おどけて] 法律の手先, イヌ《警官・看守など》.手先
fingers* * *てさき【手先】①[指先] one's hands 手; one's fingers.¶ → 手先の器用な人¶ → 手先が器用である¶ → 手先の器用な外科医②[子分]**tool/túːl/ 〖C〗《正式》(人の)手先, 道具に使われる人Don't make a tool of me. =Don't use me as a tool. おれを手先に使うな
cat's-paw〖C〗《略式》手先[道具](として使われる人)*limb/lím/ 〖C〗[おどけて] (悪魔・法などの)手先, 子分a limb of the devil [of Satan] 悪魔の手先, 悪漢
a limb of the law [bar] [けなして]法律の手先《警官・法律家・裁判官など》
minion〖C〗《主に文》[しばしば ~s;けなして・おどけて] (奴隷のような)手先, 子分, 家来the minions of the law [けなして;おどけて] 法律の手先, イヌ《警官・看守など》.
* * *てさき【手先】1 〔手の先〕 the fingers; the fingertips.●手先が器用だ be dexterous; be deft; have nimble fingers
・父は生まれつき手先が器用でした. My father was gifted with his hands.
・手先が不器用である be clumsy with one's hands; 《口》 be all thumbs
・手先が冷たい. My fingers are cold.
●手先の使い方がうまい be good with one's hands [fingers]; be dexterous
・手先の仕事 hand(i)work
・手先の器用な deft; dexterous; nimble-fingered
・手先の器用さ (manual) dexterity.
●手先を使う use one's fingers [hands].
2 〔手下〕 a tool; an instrument; a pawn; an underling; a cat's-paw; a minion; 〔代理人〕 an agent.●悪の手先 a minion of evil
・悪魔の手先 a limb of the devil.
●手先となって働く act as an agent 《for…》; work as sb's instrument.
●手先に使う use sb as a tool; make a cat's-paw [tool] of sb
・手先に[として]使われる be used as a tool 《by…》; be made a cat's-paw of 《by…》.
Japanese-English dictionary. 2013.